-
1 stain
stain [steɪn]1 noun(a) (mark, spot) tache f;∎ coffee/ink stains taches fpl de café/d'encre;∎ to leave a stain laisser une tache;∎ I couldn't get the stain out je n'ai pas réussi à enlever ou faire disparaître la tache∎ it was a stain on his reputation cela a entaché sa réputation(c) (colour, dye) teinte f, teinture f;∎ a wood stain une teinture pour bois;∎ oak/mahogany stain teinte chêne/acajou(a) (soil, mark) tacher;∎ the sink was stained with rust l'évier était taché de rouille;∎ smoking stains your teeth le tabac jaunit les dents;∎ also figurative his hands are stained with blood il a du sang sur les mains(b) (character, reputation) tacher, entacher, ternir∎ the lake was stained pink by the dawn la lumière rosée de l'aube se reflétait dans le lac(a) (mark → wine, oil etc) tacher;∎ white wine doesn't stain le vin blanc ne tache pas(b) (become marked → cloth) se tacher;∎ silk stains easily la soie se tache facilement ou est salissante►► stain remover détachant m -
2 stain
1. transitive verb3) (colour) färben; beizen [Holz]2. noun1) (discoloration) Fleck, der* * *[stein] 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) beschmutzen2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) verschmutzen2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) der Fleck- academic.ru/92025/stainless_steel">stainless steel* * *[steɪn]I. vt1. (discolour)his teeth are \stained yellow seine Zähne sind gelb verfärbther coat had become \stained with oil ihr Mantel hatte Ölflecken2. (blemish)to \stain an image/a reputation einem Image/Ruf schadenseveral important politicians have had their reputations \stained by this scandal das Ansehen einiger wichtiger Politiker hat durch diesen Skandal gelitten3. (colour)▪ to \stain sth etw [ein]färbenII. vi1. (cause discolouration) abfärben, Flecken machentomato sauce \stains terribly Tomatensauce hinterlässt scheußliche FleckenIII. nblood/grease/red wine \stain Blut-/Fett-/Rotweinfleck mwithout a \stain on sb's character ohne einen Makel* * *[steɪn]1. n2. vtbeflecken; (= colour) einfärben; (with woodstain) beizen3. vi1) (= leave a stain) Flecken hinterlassen2) (= become stained) fleckig werden, Flecken bekommen* * *stain [steın]A s1. (Blut- etc) Fleck m:stain-resistant Schmutz abweisend (Teppich etc)2. fig Schandfleck m, Makel m3. Färbung f4. TECHa) Farbe f, Färbemittel n5. PHYSIOL Mal n, Fleck mB v/t1. beschmutzen, beflecken, besudeln (alle auch fig)3. Tapeten, Stoff etc bedruckenC v/i1. Flecken verursachen2. Flecken bekommen, schmutzen* * *1. transitive verb1) (discolour) verfärben; (make stains on) Flecken hinterlassen auf (+ Dat.)3) (colour) färben; beizen [Holz]2. noun1) (discoloration) Fleck, der* * *(for wood) n.Färbemittel n. n.Fleck -en m.Schandfleck m. (wood) v.beizen v. v.Flecken bekommen ausdr.Flecken verursachen ausdr.bechmutzen v.bedrucken v.beflecken v.besudeln v.färben (Papier, Glas) v.färben v.schmutzen v. -
3 stain
I [steɪn]1) (mark) macchia f., chiazza f. (anche fig.)without a stain on one's character — senza macchia o macchie
2) (dye) (for wood, fabric etc.) mordente m.II 1. [steɪn]1) (soil) macchiare [clothes, carpet, table etc.]2) biol. tecn. trattare con un mordente [wood, fabric, specimen]2.verbo intransitivo [ fabric] macchiarsi* * *[stein] 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) macchiare2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) macchiarsi3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) tingere, colorare2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) macchia* * *[steɪn]1. n1) (also), fig macchia2) (dye) colorante m2. vt1) (also), fig macchiare3. vi* * *stain /steɪn/n.1 macchia ( anche fig.); chiazza; (fig.) onta, taccia, vergogna, sfregio: a blood stain, una macchia di sangue; without a stain on one's reputation [character, good name], senza macchia sulla propria reputazione [onorabilità, buon nome]2 [uc] colorante; colore; tinta3 [uc] (tecn.) mordente● stain remover, smacchiatore.(to) stain /steɪn/A v. t.1 macchiare, sporcare ( anche fig.); disonorare; sfregiare: to stain st. with blood, macchiare qc. di sangue2 colorare; inscurire; tingereB v. i.* * *I [steɪn]1) (mark) macchia f., chiazza f. (anche fig.)without a stain on one's character — senza macchia o macchie
2) (dye) (for wood, fabric etc.) mordente m.II 1. [steɪn]1) (soil) macchiare [clothes, carpet, table etc.]2) biol. tecn. trattare con un mordente [wood, fabric, specimen]2.verbo intransitivo [ fabric] macchiarsi -
4 stain
[stein] 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) misfarve2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) misfarve3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) farve2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) plet; -plet* * *[stein] 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) misfarve2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) misfarve3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) farve2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) plet; -plet -
5 stain
stein
1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.)2) (to become marked in this way: Silk stains easily.)3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.)
2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.)stain1 n manchastain2 vb manchartr[steɪn]1 (gen) mancha2 (dye) tinte nombre masculino, tintura1 (gen) manchar2 (dye) teñir1 mancharse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstain remover quitamanchas nombre masculinostain ['steɪn] vt1) discolor: manchar2) dye: teñir (madera, etc.)3) sully: manchar, empañarstain n1) spot: mancha f2) dye: tinte m, tintura f3) blemish: mancha f, mácula fn.• baldón s.m.• chafarrinón s.m.• contaminación s.f.• desdoro s.m.• deslustre s.m.• maca s.f.• mancha s.f.• mancilla s.f.• mácula s.f.v.• amancillar v.• baldonar v.• chafarrinar v.• colorar v.• ensuciar v.• macular v.• manchar v.• mancillar v.• tiznar v.steɪn
I
a) ( dirty mark) mancha fb) ( dye) tintura f, tinte mc) ( on character) mancha f, mácula f (liter)
II
1.
a) ( mark) \<\<clothes/skin\>\> mancharto be stained WITH something — estar* manchado de algo
b) ( dye) \<\<wood\>\> teñir*
2.
via) \<\<wine/tea\>\> mancharb) \<\<fabric\>\> mancharse[steɪn]1. N1) (=mark) mancha f ; (=dye) tinte m, tintura f ; (=paint) pintura f2) (fig) mancha f2.VT (=mark) manchar; (=dye) teñir, colorar; (=paint) pintar3.VI manchar4.CPDstain remover N — quitamanchas m inv
* * *[steɪn]
I
a) ( dirty mark) mancha fb) ( dye) tintura f, tinte mc) ( on character) mancha f, mácula f (liter)
II
1.
a) ( mark) \<\<clothes/skin\>\> mancharto be stained WITH something — estar* manchado de algo
b) ( dye) \<\<wood\>\> teñir*
2.
via) \<\<wine/tea\>\> mancharb) \<\<fabric\>\> mancharse -
6 stain
stein 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) sette varige flekker2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) flekke, få flekker3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) beise, ha på lasur2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) (permanent) flekk; plettflekk--------skam--------skitt--------smuss--------søle--------vanæreIsubst. \/steɪn\/1) flekk, plett2) ( overført) plett, feil3) fargemiddel, fargestoffIIverb \/steɪn\/1) flekke til, tilsmusse2) få flekker, misfarges3) ( overført) vanære, sette en skamplett på4) farge, beise5) trykke tapeter -
7 stain
[stein] 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) zamazati2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) zamazati se3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) pobarvati2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) madež* * *I [stéin]nounmadež (tudi figuratively), pega; barva (za les, za steklo); figuratively sramotni madež; medicine (pigmentno) znamenjeII [stéin]transitive verbumazati, zamazati, omadeževati; pobarvati (kaj) (na zidu, na steklu, papirju); tiskati pisane vzorce (na blagu, tapetah); figuratively omadeževati; intransitive verb (za)mazati se, popackati se, delati ali dobiti madeže; figuratively omadeževati sestained with vice — poln pregreh, grešen, sprijen -
8 stain
pecsét, szégyenfolt, festék to stain: színez, fest, bepiszkolódik* * *[stein] 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) bepiszkít2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) piszkolódik3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) (meg)fest2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) folt -
9 stain
[stein] 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) manchar2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) manchar3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) tingir2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) mancha* * *[stein] n 1 mancha, coloração mordente. 2 descoloração, pinta, mancha de cor diferente. 3 mácula. • vt+vi 1 sujar, manchar, borrar, descolorar. 2 tingir, colorir, tratar com mordente. 3 ficar tingido ou colorido. 4 macular, difamar. stained glass vidro colorido, vitral. -
10 stain
[stein] 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) bletta2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) blettast3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) lita2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) blettur -
11 stain
n. leke, kir, lekeleme, boya, bozma, ağaca renk verme, boyama————————v. lekelemek, leke yapmak, kirletmek, boyamak, renklendirmek, kirlenmek, leke olmak, boyanmak* * *1. boya (v.) 2. lekele (v.) 3. leke (n.)* * *[stein] 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) lekelemek2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) lekelenmek3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) boyamak2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) leke -
12 stain
• ruoste• tuhriutua• tuhria• häpeä• häpeäpilkku• häpeätahra• täplä• töhriä• värjäys• väriaine• väri• värjätä• lika• liata• peitatatechnology• peittausaine• petsi• petsatatechnology• peitta• saastuminen• tahrata• tahra• tahraantua• tahrautua• tahria• tahriintua• laikku• laikka• lautuma• pilkku• läikkä• läiskä* * *stein 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) tahria2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) tahriintua3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) värjätä2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) tahra -
13 stain
[steɪn] 1. n 2. vt* * *[stein] 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) plamić2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) plamić się3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) farbować, bejcować2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) plama -
14 stain
[stein] 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) notraipīt2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) notraipīties3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) []krāsot2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) traips* * *traips; krāsviela; notraipīt; nokrāsot; nokrāsoties; aptraipīt -
15 stain
[stein] 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) (iš)tepti2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) teptis3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) dažyti2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) dėmė -
16 stain
n. fläck; bets; färgämne--------v. smutsa ner, fläcka; färga* * *[stein] 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) fläcka, missfärga2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) bli fläckig, missfärgas3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) färga2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) fläck -
17 stain
[stein] 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) potřísnit2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) špinit se3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) obarvit2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) skvrna* * *• umazat• poskvrnit• pošpinit• skvrna -
18 stain
[stein] 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) zašpiniť, pofŕkať2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) znečistiť sa, zašpiniť sa3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) zafarbiť2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) škvrna* * *• vada• zhanobit• zdiskreditovat• zafarbenie• zafarbit• znamienko• znecistit• škvrna• špinit• skazit• flak• farbivo• farba• kaz• chytat škvrny• peha• pigmentová škvrna• pošpinit• poškvrnit• morit• moridlo• namorit• napustit farbou• ofarbit -
19 stain
[stein] 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) a păta2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) a se păta3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) a colora2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) pată -
20 stain
[stein] 1. verb1) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) λεκιάζω2) (to become marked in this way: Silk stains easily.) λεκιάζω3) (to dye or colour (eg wood): The wooden chairs had been stained brown.) βάφω2. noun(a dirty mark on a fabric etc that is difficult or impossible to remove: His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation.) λεκές,κηλίδα
См. также в других словарях:
stain — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ stubborn ▪ dark ▪ blood (usually bloodstain), coffee, grass, grease, ink … Collocations dictionary
stain — 1. verb 1) her clothing was stained with blood Syn: discolor, blemish, soil, mark, muddy, spot, spatter, splatter, smear, splash, smudge, blotch, blacken; literary imbrue 2) the report stained his reputation … Thesaurus of popular words
stain */ — I UK [steɪn] / US verb Word forms stain : present tense I/you/we/they stain he/she/it stains present participle staining past tense stained past participle stained 1) [intransitive/transitive] to leave a mark on something accidentally Sweat had… … English dictionary
stain — stain1 [ steın ] noun * 1. ) count a mark left accidentally on clothes or surfaces: There was a dark stain on the carpet. coffee/blood/oil stains 2. ) count or uncount a liquid used for coloring wood 3. ) count or uncount SCIENCE a liquid used… … Usage of the words and phrases in modern English
stain — 01. Tyra spilled coffee all over her new blouse, [staining] it. 02. This recent scandal has left an embarrassing [stain] on the government. 03. You can get rid of some [stains] in your clothing by putting a bottle of cola in the washing machine.… … Grammatical examples in English
Silius Italicus — ▪ Roman poet in full Tiberius Catius Asconius Silius Italicus born c. AD 26, Patavium [now Padua, Italy] died 102 Latin epic poet whose 17 book, 12,000 line Punica on the Second Punic War (218–201 BC) is the longest poem in Latin… … Universalium
The Mysterious Mr. Quin — … Wikipedia
Seminole Wars — Infobox Military Conflict conflict=Seminole Wars caption=Osceola, Seminole leader. date= 1817 1858 place= Florida, US result= Indecisive/US victory combatant1= combatant2= Seminole strength1= strength2= casualties1= casualties2= The Seminole Wars … Wikipedia
José María Narváez — (1768 ndash; August 4, 1840) was a Spanish naval officer, explorer, and navigator who is mainly remembered for his work in the Pacific Northwest. He was born in Cádiz, Spain. In 1791, as commander of the schooner Santa Saturnina , he led the… … Wikipedia
Satyabhama — is the third wife of Lord Krishna, known for her strong will and tantrums. She is believed to an Avatar of Bhudevi.MarriageSatyabhama was the daughter of Satrajit who owned the Syamantaka jewel. Satrajit, who secured the jewel from Surya, and… … Wikipedia
Massacre of Verden — The Massacre of Verden, Bloodbath of Verden, or Bloody Verdict of Verden (German Blutgericht von Verden) was a massacre of 4,500 captive rebel Saxons in 782. During the Saxon Wars, the Saxons rebelled against Charlemagne s invasion and subsequent … Wikipedia